BuHHu, Про Каскаринскую Карагайку ничего не скажу,а по поводу переводчика с татаро- монгольского:вот случай из жизни(да простит меня модератор-Ака,вообще в рассказе рыбное место-имеет место

)Был я тогда юнцом,ну,как юнцом-только,только в запас ушел.Пристрастил меня один дядька(царство ему небесное 2 года,уж,как) к зимнему виду лова.Ну и собственно,вот о чем хотел рассказать:Зима,холод,оч.сидьный холод,сидим возле с.Ембаево(по слухам(инета тогда не было)должен ловиться карась,ежли его комбикормом с солью прикормить).Естесственно-не клюет нихрена!Сидим,льем густую,как кисель водку в термосные чашки,трындим "за рыбалку"(я по молодости лет,в основном слушаю),в это время со стороны мечети доносится голос,ну,как голос-крик-не крик,вой не вой_вопчем звук(на местном,либо арабском диалекте,кто-б его понимал

)И собеседник мой,можно сказать "сансей"плавно переключает тему начатого тоста-на тему о настоящей вере и т.д.Мол смотри,какой мороз,а человек службу тараканит,из дверей в одной шапке чего-то там жужжит...Ну и т.д....Минут 10,а может и более,я валялся потом на спине по снегу,когда мимо проходившие ,два местных "переводчика",коротко бросили на ходу:"мужики-епамать,нельзя возле мечети бухать,-вон мула,как ругается,-отошли-бы куда"

Вот,что бывает с нами ,людьми невежественными,языкам необученными
