Грамматические ошибки на форуме CAR72!

Общение автолюбителей на НЕавтомобильные темы
Driver
Старожил
Сообщения: 5781
Зарегистрирован: 12 авг 2005, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 6 334
Репутация: +4

Сообщение Driver » 17 июн 2011, 12:33

Дэн, некоторые так и не излечились :D ?
Бесплатные консультации по недвижимости.Квартиры, дачи, дома. Ипотека без первоначального взноса. :yes:
Вторичка, новостройки, ипотека (можно без первоначального взноса)

 

Pipon
Мастер
Мастер
Сообщения: 2454
Зарегистрирован: 21 авг 2007, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 7 186
Репутация: +16

Сообщение Pipon » 17 июн 2011, 12:40

аффтар жжош! Пеши есчо :)
как вспомнишь,все форумы в албанском :)
Свадебный и семейный фотограф в Тюмени. Записаться на съемку или nikandrovfoto@gmail.com

Shell72
AvtoWomаn
Сообщения: 13598
Зарегистрирован: 01 авг 2008, 00:00
Награды: 3
Рейтинг: 42 284
Репутация: +104

Сообщение Shell72 » 17 июн 2011, 12:45

Дэн, апстену надо писать раздельно))) а громматейчеги с одной м )))
Изображение

A_nikolaenko
Ас
Ас
Сообщения: 2923
Зарегистрирован: 12 янв 2009, 00:00
Награды: 3
Рейтинг: 9 366
Репутация: +20

Сообщение A_nikolaenko » 17 июн 2011, 12:46

Дэн, ыыыы :cherep:
Все
Зае.ло
Зае.ло
Зае.ло!!!

(с)Иван Царевич (Хой!)

Explorer
Инструктор
Инструктор
Сообщения: 3863
Зарегистрирован: 26 сен 2006, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 6 813
Репутация: +7

Сообщение Explorer » 17 июн 2011, 12:51

Дэн, апстену надо писать раздельно)))

Нееее! Нифига! Как раз апстену было слитно :D

Серый
Мастер
Мастер
Сообщения: 2427
Зарегистрирован: 01 июн 2006, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 4 686
Репутация: +9

Сообщение Серый » 17 июн 2011, 13:19

не в тот день недели тему создали :D

про олбанский и на олбанском можно говорить бесконечно, давайте в ту степь не пойдем :no2:
Ангел-хранитель не летает со скоростью выше 120 км/ч...

Neutron
АвтоСпец
АвтоСпец
Сообщения: 762
Зарегистрирован: 03 сен 2008, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 1 162
Репутация: +2

Сообщение Neutron » 17 июн 2011, 13:43

Ожидаемая тема.
Shell, в iPhone есть и "Ъ" и "Ё", нажми на "Ь" и подержи немного, так же и с буквой "Ё". Еще включи функцию Автокоррекция или что то в этом роде. Ну и "Enter" тоже есть - кнопка "Ввод".

Дэн
Пилот
Пилот
Сообщения: 4693
Зарегистрирован: 18 мар 2006, 00:00
Награды: 4
Рейтинг: 6 914
Репутация: +12

Сообщение Дэн » 17 июн 2011, 13:57

Shell, жош ацкей сотона :cherep:
Лето двухколесного цвета)

doctorgeb
Инструктор
Инструктор
Сообщения: 3169
Зарегистрирован: 15 май 2009, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 5 078
Репутация: +14

Сообщение doctorgeb » 17 июн 2011, 14:41

Neutron, ага вспомнил одну фишку из школы... как то попал на урок информатики, короч ситуация такая: сидят детишки лет по 6-7, думаю так, человека по 3 за компом, сотрят в экран неотрывно, и кое-когда, по велению учительницы, тыкают в кнопки, так вот порадовала меня тогда фраза "а теперь все вместе нажимаем клавишу "я хочу"" так и тут с афоней 4)))
YANKEE, go home

KolemBass
Поручик
Сообщения: 10193
Зарегистрирован: 31 май 2008, 00:00
Награды: 4
Рейтинг: 56 538
Репутация: +115

Сообщение KolemBass » 17 июн 2011, 14:51

В тему, цитата с Баша:
Галина: привет!
Эрзи: хай
Галина: чё творишь?
Эрзи: зло. иногда добро
Галина: ого,это поасно?
Эрзи: бывает поасно, иногда заосно. когда как
Галина: ты накаком пишишь?
Эрзи: не, не накаком. не какаю
Галина: ты чё больной

Интриги, скандалы, расследования... Недорого

bor62
Инструктор
Инструктор
Сообщения: 3285
Зарегистрирован: 09 авг 2008, 00:00
Награды: 1

Я езжу на: Nissan Leaf
(до этого Лада (ВАЗ) 2105, Subaru XV)

Рейтинг: 9 435
Репутация: +31

Сообщение bor62 » 17 июн 2011, 15:31

Про Олбанский: (Осторожно, есть не цензурная лексика!)
Скрытый текст:
А
• А?ффтар, афтар — автор поста/записи («креатива»), который комментируют остальные участники. Большинство жаргонизмов в этом словаре представляют собой штампы для выражения отношения к посту и его аффтару. Например «Аффтар жжот», «Аффтар, Песши исчо !», «Выпей йаду» и т. п.
• Аффтар жжот — (см. Жжот) автор зажигает. Выражает восхищение, один из наиболее известных штампов.
• Абанамат! (эрратив матерного ебёна мать) — восклицание раздражения или удивления. Возможно, происходит из книги Сергея Довлатова «Наши». (А возможно — из страмослябского словаря Макса Фрая).
• Албанский (варианты Албанцкей, Олбанский, Олбанскей и т. п.) — см. Учи албанский. Албанским называют русский язык. Иногда албанским называют жаргон «падонков». Первоначально выражение возникло в Живом Журнале (Livejournal), где один американец, увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще, что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня пять тысяч комментариев с предложением выучить Албанский. Чаще употребляется в виде «Учи албанский!», в отношении лиц, плохо владеющих языком (обычно русским) или жаргоном. Может употребляться в тексте оправдательного смысла: «Отъебитесь бляди, йа выучил албанскей» — отстаньте, я все понял (фразу «Отъебитесь, бляди, я выучил албанский!» написал в своём журнале «обучаемый албанскому» американский блоггер).
• АПВС? — «А пачиму ви спг’ашиваете?» (имитация еврейского акцента) фраза из арсенала кащенитов
• Аццкий, аццкей (от «адский») — обычно адски хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона. Иногда — в изначальном значении — адский, плохой/жестокий.
• Аццкий Сотона? — положительный отзыв, см. Сотона. Существует одноименный музыкальный коллектив Аццкая Сотона. Также выражение «зохавал аццкий сотона» указывает на пропажу или отсутствие чего-либо.
• АХЗ — а ХЗ (*/хрен знает) (см. ХЗ)
• Ахтунг! (нем. Achtung — внимание) — в общем смысле — предупреждение о неоднозначном/шокирующем содержимом поста. В предупреждениях и других случаях в качестве слова «Внимание» (например, «Ахтунг, ТРАФЕК !», «Ахтунг! В каментах пидоры!»). В узком смысле — люди с фактической или мнимой гомосексуальной ориентацией.
• *, дайте две, — удивление, белая зависть (то есть «хочу так (-ой/-ую/-ое) же!»). Иногда употребляется в качестве аналога «Пеши исчо» (см.). Одна из версий происхождения — из анекдота про алкоголика в магазине:
— Сколько стоит вот эта фаянсовая киса?
— Это не киса, а бюст Будённого
— *, дайте две!
• Адстой, Ацтой, Атстой — тоже, что и отстой, скука.
Б
• Бая?н, боян, бойан, бaянчег (превед-эрратив), кана?ццкий баян, [:]||||||||||[:] или [:]\/\/\/[:] (смайл) — осуждающая реплика, говорящая о том, что «креатив» (см.; т. е. пост/шутка/рассказ) является копией другого (зачастую давно всем известного). Например, «Баян. Было год назад». Происхождением баян обязан регулярному появлению на сайте anekdot.ru (с 07 марта 1999 года в рубрике Остальные новые анекдоты) и других подобных бородатого анекдота «Хоронили тёщу, порвали два баяна». Позднее «баянами» стали называть все повторные анекдоты и постинги. Выражение «канаццкий баян» (то есть «канадский») изначально относилось к регулярно всплывающему в различных форумах и конференциях рассказу Дневник канадского эмигранта/Канада.
• Ботончег — Виртуальный шоколадный батончик, см. также Мида?лько
• Боянист — человек, неоднократно замеченный в постинге баянов.
• Беспесды, б/п (от разговорного «без пизды» — «не вру», «без врак») — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др.
• Бля, блиа, мля, пля — Либо как выражение всплеска эмоций (блиа!! ниибаццо жжош!!!) либо как связывающая часть речи (зачем блиа эта фсё??). Очень часто стоит в начале предложения. Вероятно, произошло от слова «*» (грубо, женщина лёгкого поведения), но в этом значении никогда не употребляется (точно также как выражение «бляха-муха»).
• Бляпашлифсенахуймудаки (возможно также сокращение в виде БПФНМ) — выражение крайнего негодования по поводу поведения окружающих людей.
• Брутально — См. «Готично».
• Бугага, бугога, Бгг (также англ. Bwa-ha-ha) — смех, у Булгакова — «Бру-га-га!!!».
• (Многа) бу?каф (эрратив букв, то есть буква во мн. ч. род. падежа) — чаще всего употребляется в выражении «Ниасилил — многа букаф» (см.) и его производных.
В
• Вапщеубилонах (от вообще убил нах) — выражает смех или удивление.
• В Бобруйск, жывотное!, ф Бабруйск, жывотнайе — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Происходит от деятельности группы пользователей Живого Журнала, создавших в июле 2003 года сообщество bobruisk — виртуальное «гетто № 101 города Бобруйск»[1] (впоследствии закрытое за нарушение пользовательского соглашения), в которое они «ссылали» людей с «низким», по их мнению, IQ. В свою очередь, сообщество обязано своим названием упоминанию Бобруйска в рассказе Владимира Сорокина «Дорожное происшествие» [2]:
Ведь ты же русский? Ты родился в России? Ты ходил в среднюю школу? Ты служил в армии? Ты учился в техникуме? Ты работал на заводе? Ты ездил в Бобруйск? Ездил в Бобруйск? В Бобруйск ездил? Ездил, а? Ты в Бобруйск ездил, а? Ездил? Чего молчишь? В Бобруйск ездил? А? Чего косишь? А? Заело, да? Ездил в Бобруйск? Ты, *? В Бобруйск ездил? Ездил, падло? Ездил, гад? Ездил, падло? Ездил, бля?
Государственная принадлежность Бобруйска сделала бобруйскую тему популярной шуткой в адрес А. Г. Лукашенко, настоящего (2007) президента Республики Беларусь. В самом Бобруйске Лукашенко никогда не жил (но работал в Могилеве и Могилевской области, к которой он принадлежит).
Определенная часть иронии, связанной с Бобруйском также просматривается у И.Ильфа и Е.Петрова в «Золотом теленке»:
Очень плохой репутацией пользовались также далекие, погруженные в пески восточные области. Их обвиняли в невежестве и незнакомстве с личностью лейтенанта Шмидта.
– Нашли дураков! – визгливо кричал Паниковский. – Вы мне дайте Среднерусскую возвышенность, тогда я подпишу конвенцию.
– Как! Всю возвышенность? – язвил Балаганов. – А не дать ли тебе еще Мелитополь в придачу? Или Бобруйск?
При слове «Бобруйск» собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом.
• В газенва?ген! (искаж. нем. Gaswagen — передвижная газовая камера) — в газовую камеру. Негативная реплика в адрес автора или его записи. См. также В Бабруйск, жывотное!.
• В ме?мориз! (от англ. memories в значении «избранное» (в блогах)) — высокая положительная оценка записи, означающая «добавляю в избранное». Избранное — каталог ссылок на записи в блогах (обычно чужие). Как правило, в избранное добавляют очень понравившиеся и/или полезные записи.
• В топку! — см. «Фтопку!», аналог реплики В газенваген.
• Вентилятор (неправильный перевод на русский английского омонима fan — фанат/почитатель/болельщик — с основным значением «вентилятор/веер») — болельщик/поклонник/фанат. Пример: «Ну что, вентиляторы, вдуем казахам?». Данный жаргонизм — одна из наиболее удачных шуток о неправильных переводах, сделанных при использовании автоматических программ-переводчиков. С переводом слова fan (фанат) как «вентилятор» связано два известных случая. Первый (13.12.2005) — обращение Мадонны в блоге, предположительно ведущимся ею к своим поклонникам по всему миру, сделанное на многих языках, где русский вариант включал в себя фразу «Я люблю вас, вентиляторы». Второй случай (06.05.2006) — приветствие болельщикам, оставленное канадским пользователем joecanadian на российском форуме мирового хоккейного чемпионата — «Здравствуйте к русским вентиляторам». Оба происшествия были встречены с большим юмором.
• Весчь (эрратив «вещь») — в выражениях, в качестве слова «вещь», в том числе в односложном «вещь!» (то есть очень хорошая оценка).
• Высер (отглагольное «высрать») — комментарий постинга автора, созданного на пустом месте, «сделал из мухи слона», а также выражение резко отрицательного отношения комментирующего к постингу и/или автору постинга.
Г
• Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки.
• Гидроокорок — то же что и гидроколбаса, только в пластиковой бутылке объемом 5 литров.
• Гламу?рно, гламурненько (от фр. glamour — очаровательно) — красиво, мило, очаровательно.
• Гормошко — то же, что и баян.
• Готи?чно, готичненько, гатишшна, брутально (от англ. gothic — грубый, неотесанный, гротескный) — необычно, гротескно, жестко и вместе с тем красиво. Близко по значению к жесть, только жесть больше относится к ситуации, а готично — к красоте. Предполагается, что данное выражение родилось из-за травли некой девушки, без меры восхищавшейся готами [3].
• ГГ, гыгы (возм. из сленговой аббревиатуры англ. "gg", good game — хорошая игра) — обозначает усмешку, синоним «улыбнуло». В некоторых случаях имеет значение слова «конец», «фиаско», например: «фсио, эта гг». В данном контексте см. «ТТ». Возможно вошло в обращение как производное от никнейма известного пользователя портала Udaff.com [4]. Гоблина Гаги.
Д
• Дайте две/два ! — См. «*, дайте две !».
• Далпайоп (от матерного долбоёб) — дурак, человек с низким уровнем интеллекта.
• Дивайс, девайс (от англ. device — устройство) — сопутствующий предмет для какого-л. действия, в основном употребление веществ носящих алкогольный и/или наркотический характер. Пример: граненый стакан, трубка для курения марихуаны, шприц и т. п.
• Днивниг (превед-эрратив дневник) — дневник, блог. См. также «Слив», «Лытдыбр».
• Дрочер, кибердрочер, дорк — посетитель эротических сайтов (буквально — онанист). Здесь — комментатор, ищущий в блогах и форумах, прежде всего, сексуальный фетиш (и постоянно сетующий на его отсутствие, см. Тема ебли нираскрыта). Происходит из сленга «адалтщиков» (от англ. adult — взрослый/зрелый, для взрослых) — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.
• Дык!, дыкъ — «Ну так!..», «Спрашиваешь!». Выражение, пришедшее в лексикон падонков из ФИДО-конференций, указывающее на полную уверенность говорящего в своей правоте, не требующую дальнейших пояснений. Вероятно, изначально выражение «Дык» пришло от митьков. Синонимы — Йопт!.
• Дехфект, Дехфективный — дурак, тормоз, недотепа.
Е
• ЕБМП — (аббревиатура фразы «Если баян, мне *») реплика, добавляемая в начало или конец сообщения, предупреждающая что воспроизведенное может быть баяном (см.), но автор считает, что хорошую вещь и повторить не грех.
• Епти?ть — см. Итить.
• Ептваю, йоптвайу , ёбтваю (эрратив от фразы «еб твою мать») — комментарий крайнего удивления, «а я не знал».
Ж
• Жесть, жо?стко, жо?сско, жо?зенько (от жёстко/жесто?ко) — односложная оценка крайне сильного впечатления (обычно — положительного) или жестокости увиденного/прочитанного (например, фотографий и описаний тяжелых несчастных случаев, проишествий), как правило, это реплика сочувствия. Варианты жостко/жосско (эрративы наречия жёстко) также используются в оригинальных значениях (жестоко/сильно/строго/антоним к «мягко»). Синоним — готично (красиво).
• Жжош, жжот и т. п. — (эрративы от глагола жечь) — в значении «зажигать» (ярко самовыражаться). Примеры «аффтар жжот» (наиболее известный штамп), «жжош», «каменты жгут», «жжошь как агнимьот». Выражает восхищение мастерством самовыражения собеседника или третьего лица (например, аффтара). Иногда трактуется как ЖЖошь (то есть «зажигаешь в ЖЖ», «Живо Журналишь» и т. п.) от «ЖЖ» (то есть Живой Журнал).
• Жы?зненна — положительная оценка, подчеркивающая жизненность ситуации.
З
• Зачот, зачод (превед-эрратив) — высокая положительная оценка. Очевидная студенческая пародия на двухбальную систему оценок (зачет/не зачет). См. также низачот, напирисдачунах.
• Зачотный — очень хороший.
• Зачотка — воображаемая зачётная книжка для раздачи зачотаф и низачотаф. Например, «давай зачотку, пять!».
• Зочем ви тгавите — протест против травли, точнее, пародия на него. Выражение кащенитов, в оригинале звучащее «Зочем ви тrавите пейсателя?». Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO.
• Зылтрк (Zyltrc) — транслитерация слова Яндекс, названия популярнейшей в России системы поиска в Сети и крупнейшего интернет-портала. Возможно, берет начало из ранее популярного интернет-мема "Zyltrc yfrhskcz gbpljq" — при вводе этого сочетания латинских букв в «Яндексе» система предлагает весьма необычный вариант написания.
• З. Ы. (то же что P.S.) — транслитерация пост скриптума.
• Зохавать — съесть. Пример употребления: Ктулху зохавал твой моск (Ктулху съел твой мозг).
И
• Йа — я (личное местоимение). Слогом «йа» в эрративах заменяют букву «я» (если позволяет фонетическая транскрипция) — например, «Йад».
• Йад — яд. Обычно йаду предлагают (выпить) неинтересному и/или излишне циничному автору/комментатору. Реже — автору крайне депрессивного поста. Также, автор может обыгрывать вариант собственного самоубийства (пойду выпью йаду) на почве недовольства собой или депрессии или, наоборот, призыва не депрессировать (не пей йаду, пешы ещо). Популярны также альтернативные «способы самоубийства», например, «убить себя апстену», «убиться веником» но они, как правило, применяются только в комичном контексте.
• Иблан — еблан, дурак. Вероятно, матерная вариация на слово «баклан». Существует другое мнение, что это человек, который слушает попсу. В этом значении слово происходит от исковерканной фамилии Димы Билана. Его ненавистники стали называть «еблан». С этого и началось.
• ИМХО — изначально использовалось в нормальной речи. В переводе с английского IMHO — «In my humble opinion» («По моему скромному мнению»). Позднее была создана вариация: «Имею мнение, хрен оспоришь», далее падонки изменили на «Имею мнение, * оспоришь».
• И ниибёт, и ниипёт — заключительная реплика в утверждении, означающая то, что написавший не хочет слышать никаких возражений.
• Иннах, инна, дитынах, динах — искаженное «иди ты на *». Скорее всего, появилось из лексикона ассоциальных элементов (к образу коих т. н. падонки часто обращаются — см. творчество падонков), активно употребляющих в речи подобные слова в силу сложности правильного произношения оригинальных выражений в состоянии алкогольного опъянения. Данную гипотезу иллюстрирует анекдот:
Пьяный мужик и девушка стоят на остановке. Мужик поднимает мутные глаза на девушку и говорит:
— Инна…
— Мужчина, я не Инна!
— Инннааа…
— Да я же вам говорю, не Инна я!!!
— *!
• Испацтала?, испацту?ла, пацтало?м, пацту?лом, упалпацтoл — говорит о том, что читатель от смеха упал под стол/стул и в данный момент функционирует (смеется, пишет) из-под него.
• Ити?ть (от старорусского итить [твою мать]) — выражение удивления, реже — радости или огорчения, см. также Фигасе.
• Йобанарот — искажённое «ёбаный в рот», потерявшее буквальное значение. Выражает изумление или используется как ругательство.
• Йо?бань (от матерного ёбань) — чушь/абсурд, возможно, в значении КГ/АМ.
• Йо?пта!, Йопт, Йо?бз! (от ёб твою мать, потерявшее буквальное значение) — выражает удивление.
• Ипа?цца (эрратив матерного «ебаться») — заниматься сексом, или заниматься неблагодарной работой (например, долго возиться с настройкой чего-либо). Например: Смотрю, а они ипуццо! (cм. Превед)
• Истчо — ещё, пять офибок в слове из трёх букв
• Йух (в равной мере эрратив юг и искажение матерного *) — применяется для обозначение стороны света («Съездил в отпуск на йух», «Осенью все птицы улетают на йух»), или места назначения, куда посылают нежелательных людей (Например: «Зхадить бы тибе, мальчег, на йух …»). Иногда используется в двусмысленных фразах (например в качестве завуалированного оскорбления).
К
• Кагдилла — превед-эрратив «как дела?», один из основных превед-штампов.
• Ка?мент, коммент (англ. comment, читается «комент») — комментарий к посту.
• Картинки не грузяццо — не открываются картинки, включенные/прикрепленные к посту. Как правило — из-за ошибок в ссылке или сервере хостинга, реже — из-за ошибок в настройке клиентского ПО. Иногда применяется в ироническом смысле.
• КГ/АМ (аббревиатура «креатив гавно, афтар мудак») — крайне низкая оценка поста и клеймение его автора как аморальной и циничной персоны. Существуют попытки дать альтернативные (вплоть до противоположных) расшифровки: «креатив гениален/гламурен, афтар молодец», «КГ/АМПД — … патамушта далбаёп», но, как правило, они не находят распространения.
• Кибердро?чер — см. дрочер
• Кисакуку, киса, ты с какова горада? — приветствие с оттенком иронии и снисходительности. Намек на недалекость мышления, обычно применяется в ответ на экспрессивные комментарии, или на дальнейшую бесполезность логических аргументов в дискуссии. Происходит из этого поста в ЖЖ.
• Коше?рно/коше?рный (ивр. ???? (читается «кашер») — пригодный, кошерный) — хороший, «правильный». Возможно использование в антисемитских провокациях.
• Криати?фф, креати?в, крео и т. п. (от англ. creative — созидательный, творческий) — пост/запись в блоге/форуме, в дальнейшем подвергаемый комментированию. Некоторые люди придерживаются мнения что креативом можно называть только хорошее произведение.
• Криветко, Йа Криветко — Выражение непричастности к происшедшему, полная паралельность до происходящего, неприятие чего либо. Также добаляется название местности проживания, например, Йа кашкаданское криветко
• Кросафчег[-гг], кросавчег — восхищение одушевленным предметом обсуждения с элементом иронии (иногда — в гомосексуальном контексте). Один из основных превед-штампов. Данное выражение породило новый стиль искажения слов, например, учаснег, омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег.
• Куцо — выражает мнение о логической незавершённости мысли собеседника. Может применяться как просто в разговоре, так и при обсуждении того или иного креатива в сети. Есть мнение, что данный термин вышел в сеть из среды более старшего поколения падонкаф, образовавшись в своё время от слова «куце» просто по причине их малограмотности, поэтому до выхода в сеть существовал долгое время лишь в словесной форме, исключающей наличие каких-либо письменных свидетельств о точном времени его возникновения.
Л
• Лытдыбр — дневник, дневниковый пост, транслитерация слова «дневник», по ошибке набранного в английской раскладке (т. е. «lytdybr»). Обычно — негативный отзыв, намекающий на неинтересность поста. Синонимы — Слив, Отчот. См. также Слив защитан. В блогах же, как правило, не несет негативного оттенка и ставится в начале записи для указания на то, что далее последует описание какого-либо эпизода из жизни автора.
М


• Мида?ль, Меда?лько — виртуальная медаль (подкрепленная картинкой или на словах), выдаваемая афтару за достижения в какой-либо области. Например, мидаль за гламурность/гатичность/атвагу.
• Медвед (превед-эрратив медведь) — имеется в виду медведь с картины Джона Лурье (John Lurie) «Bear Surprise», говорящий «Превед!» (в оригинале — «Surprise!»). Медвед не относится к жаргону падонков.
• Мётра — (Перевёрнутый Артём) — Гомосексуалист-эксбиционист. По истории Артёма Болтяна, который занимался сексом с мужиками прямо на улице. Называл он себя МЁТРА — перевёрнутый Артём. Вскоре его посадили на 15 суток и больше его за этим делом не замечали. Но вот «Мётра» Осталось.
• Мля — См. Бля
• Морозиш — говоришь нелепость, чепуху, бред (от «сморозить» — сказать чепуху). Противопоставляется выражению «Жжош» (см.). Также применятеся в буквальном значении, например «морозиш жопу в маршрутке».
• Моск, мосх — мозг, ум, рассудок. Например «Только не мой моск!» или «Пожалейте мой моск!».

Н

• Найн! (от нем. nein — нет) — разкое отрицание с оттенком негатива (к креативу, а также к предложению или автору последнего), чаще используется в блогах. Также существует превед-штамп «Нед!»
• Ниаси?лил — не осилил, то есть не прочитал полностью. Иногда дополнительно уточняется причина — «слишкам многа букаф», «патамушто вайна и мир» (много текста), «патамушта стехи». Так же используется в смысле «нипонил»
• Ниачьом (эрратив «ни о чем») — креатив логически несостыкован либо не несет смысловой нагрузки вообще.
• Нииба?ццо — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило, подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!») и т. д.
• Ниипёт, ниибёд (от матерного «не ебёт») — всё равно. См. также иниибёт.
• Низачо?т!, Напиристачунах! — низкая оценка, см. Зачот.
• Нипаде?ццки — «очень», «по-серьезному», наречие. Используется для усиления выражения. Например, «Аффтар жжот нипадеццки!»
• Нипо?нил — не понял, не увидел смысла.
• Нисмишно? — не смешно.
• Нубляващще?! — выражение крайнего восторга, огорчения или удивления. Предположительно возникло из анекдота:
Один зэк, освободившись, решил зайти в Третьяковскую галерею. Уж больно понравилась ему одна картина. Несколько раз возвращался он к ней и стоял, разглядывая это произведение. Увидев это, дежурная спросила:
— Нравится? Так напишите свое мнение в книге отзывов.
Долго стоял зек с карандашом в руках, что-то думал, потом написал, зачеркнул, снова написал, зачеркнул, порвал лист и снова написал. Когда он ушел, любопытная дежурная решила посмотреть, что он там написал. Открыла и читает: «Ну, бля, ваще!»
• Нумерасты — См. первонахи.
• Нифкурил — См. Нипо?нил.

О

• Обоссака, Абассака — необычайно смешная ситуация/рассказ/и т. д.
• Он просто разместил объяву, мопед не его и др. — реплики из комментариев объявления о продаже мопеда на форуме портала moto.*, получивших большой резонанс в рунете. Как правило, применяется в ответ на похожие фразы о непричастности кого-либо к чему-либо.
• Отжыг, Отжег — хорошая шутка (см. тж. «Жжош»), означает высшую положительную оценку для креатива (антоним слова «Высер»). Также — вечеринка падонков, процесс зажигания на вечеринке.
• Отжжог, Отжог — хорошая шутка (см. тж. «Жжош»), означает высшую положительную оценку для креатива. Например: «Ыыыы, ну ты отжог!»
• Отсыпь, а? — комментарий указывает на сильное наркотическое опьянение автора. Синонимичные фразы «где вы такуйу траву берете?»
• Отчот, Атчод — пост, повествующий о каком-то мероприятии (вечеринке, концерте), в котором участвовал/присутствовал автор. Синонимы — Лытдыбр, Слив.

П

• Павлины гавариш!' — восприятие отказа собеседника на просьбу о помощи. Происхдит от сцены из к/ф «Белое солнце пустыни», где товарищ Сухов пристыжает Верещагина, когда тот отказался одолжить Сухову пулемёт.
• Падонак!, Падонаг — признание в авторе настоящего падонка.
• Пака! (эрратив, превед-штамп от «пока») — прощание.
• Паркет — неопределенный пол при регистрации.
• Пацан (перевод с ХЗ (см. ХЗ) какого языка — Писюнь) — дословно, маленький *. Здесь, типичный падонок.
• Пацталом, Пацтулом — см. Испацтала/испацтула. Например, Валялсо пацтулом.
• Пелотка — наружные женские половые органы или женщина.
• Пелотка не бритайа, Пелотка бритайа — плохо и хорошо, соответственно. Также см. Пелотка
• Пендостан, Пендосия — Соединённые Штаты Америки. См. Пиндос.
• Первый нах! — реплика, означающая «я первый!». Происходит из «соревнований» падонков в попытках оставить первый (или один из трех первых) комментарий в новых постах. Другие связанные реплики — «второй и пох!», «третий и ниибет!», «фпятерке бля!», «фдисятке нах!», «в сотне!» и т. п. Интересное совпадение: в армянском языке «нах» означает «первый».
• Первонах, Первонахи — негативное (как правило) название пользователей, устраивающих соревнования по оставлению первых комментариев. Возможно, звание победителя данных «соревнований».
• Песатель, пейсатель — см. Аффтар. Вариант, заимствованный у кащенитов.
• Песда?рно — бездарно до безобразия.
• Песдато (от матерного пиздато) — Хорошо.
• Песдес, песдетс (от матерного *) — Плохо.
• Песдуховные падонки (или Пиздуховные падонки) — Плохо или хорошо, зависит от ситуации.
• Пеши исчо! Аффтар, пеши исчо! (эрратив «пиши ещё») — Высокая положительная оценка или поддержка автора поста, признание его творческих способностей. См. также «Дайте две !»
• Пилять (от [censored] ») — пришло из Нашей Рашы.
• Пиндо?с — 1) гражданин Соединённых Штатов Америки. Замена не вполне корректного названия несуществующей национальности «американец». Используется как при негативной оценке поведения граждан Соединённых Штатов Америки, так и в качестве их смыслового отличительного признака от других жителей двух Американских континентов. С этой же целью иногда используется слово «америкос». 2) В некоторых ситуациях принимает значение «гомосексуалист», см. «Ахтунг!».
• Пиндосовское — принадлежащее к чему-то американскому. Пример: Пиндосовское кино — голливудское кино.
• Писец (завуалированный *) — выражает крайнюю форму удивления, тревоги. А также синоним капец «Ё, мне писец!».
• Пицот (от пятьсот) — много. Существует также значение «стопицот» — крайне много, необычайно много.
• Пицот минут — 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).
• Плакалъ!, рыдалъ — плакал (от смеха). Например: «я плакалъ», синоним «пацтулом», «ржунимагу».
• Пля — см. Бля.
• ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на *».
• Подрочил, спасибо — в целом, положительная оценка поста эротического содержания, или иронический намек на порнографичность.
• ППКС — аббревиатура «Подписываюсь под каждым словом», то есть полностью присоединяюсь к сказанному и не могу ничего добавить или сказать лучше, чем уже сказано. Эмоционально усиленный аналог «+1».
• Превед! (эрратив «привет»), \о/ (смайл), Y — приветствие. Фраза, которую говорит медведь в русской редакции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie; в оригинале медведь говорит «Surprise!»).
• Перецца (эрратив жаргонного «переться») — получать удовольствие.
• Проблемц (вероятно, от англ. problems — проблемы) — проблемы, иногда — проблема.
• ПТНБгг — аббревиатура фразы «Пошёл-ка ты * БуГоГа».
• Пэтэушнег (от «ПТУ-шник») — человек очень низкого интеллектуального развития. Проявление академического шовинизма или пародия на него. Также — дурак, см. также Далбайоп.
[править] Р
• Раскас, Роскас — рассказ, применительно к посту. Например: Раскас жызниный!. Написание «Раскас», возможно, берет свое начало из рассказа «Раскас» В. Шукшина.
• Ржунимагу — комментарий к смешному или нелепому посту/комментарию. См. также Пацталом/пацтулом
• Рисурс — интернет-ресурс (как правило — веб-сайт: сцайт), самоназвание udaff.com. Например: Пидараф на рисурсе будут убивать.
• Респект[ъ], риспект , риспегд (от англ. respect — уважение) — выражение уважения. Напр. «респект и уважуха».

С

• СЗОТ (аббревиатура «сорри за оффтоп») — автор/комментатор заранее извиняется за несоответствие своего сообщения (поста/комментария) теме обсуждения (топику/сабжу раздела/комьюнити/поста).
• Синька — алкогольный напиток (сущ.), употребление алкоголя (гл.): возм. варианты — синячить, синючить, насинючиться — напиться в хлам.
• Слив (перевод англ. flush вне контекста, применительно к блогам оно используется в значении «раскрывать, открывать, разоблачать», т. е. «писать пост сокровенного содержания, дневник», а также как существительное «запись дневника») — чисто дневниковая запись (особенно — неинтересного содержания), см. также Лытдыбр, Отчот. Иногда «слив» ассоциируют со сливом воды в туалете.
• Cлиф защщитан — шутливо-снисходительная оценка неинтересного поста и/или согласие с оправданиями автора (с намеком, что даже говорить с ним скучно).
• Смиялсо фсем офисом — комментарий выражается «с рабочего места», обозначает что данный креатив/высказывание произвело положительный эффект среди коллег комментирующего.
• Сотона?, Сотто?на — сатана, мастер отжига (положительный отзыв). Пример: Аффтар — аццкий сотона!, Аффтар — аццке?й сотто?на!.
• Спасиба падрачил — см. Подрочил, спасибо
• Сцу?ко, сцуконах (от сука) — при использовании в качестве существительного может выражать весь спектр отношений: от негативного («тут опять звонят эти сцуки …») и иронично-негативного, до позитивно-восторженного («жжош, сцуко!!!»). Также используется в качестве междометия, усиливающего значение, например: «албанский, сцуко, сложный».
• Сцыла, сцылко — Ссылка, линк (URL)

Т

• Тема ебли нираскрыта/раскрыта (вариант: «тема сисек …») — в узком смысле — указание на отсутствие/наличие (или неполноту/полноту освещения) сексуальных мотивов в комментируемом посте. В широком смысле — указание на неполноту/полноту освещения некой любой темы, заявленной в комментируемом тексте. В последнем случае «ебля/сиськи» могут заменяться на конкретное определение, например: «Почему не указаны обстоятельства смерти? Тема жигуля нираскрыта!». Применение «Темы ебли» в начальном значении в случаях, когда уместнее широкое (скажем, для статей на серьёзные темы), может служить крайне низкой оценкой комментируемого текста (см. Фтопку!).Изначально явилось как пародия на комментарии учителей русского языка/литературы к сочинениям учеников (к примеру "Тема дружбы не раскрыта"), указывающие на недостаточное освещение поставленной проблемы, темы или задачи.
• ТруЪ (от англ. true — настоящий, истинный) — ироническое указание на претензию казаться кем-либо: «ТруЪ гот», «ТруЪ хацкер». Также может употреблятся как согласие с высказанным или для потверджения хорошего качества креатива — «Креатифф ТруЪ». Берет своё начало от блэк-метала. True Black Metal — это тяжелый металл, сохранивший свою первоначальную идеологическую направленность и не поддавшийся коммерциализации.
[править] У
• Убей сибя апстену, убейсибяапстену — низкая оценка творчества автора и предложение покончить жизнь самоубийством по причине очевидной бессмысленности и вреда окружающим от такого существования. Аналог «Выпей йаду». Cуществует масса модификаций: «Убей сибя тапкам», «убейсибямаркерамфухо», «Укуси сибя гадюкай», «Убейсибя абугол» и гибридов: «Убей сибя с расбегу апстену вымазаную йадом», «Убей себя методом Томми». Последнее употребляется обычно в контексте субкультуры ЛОРа. Происхождение этого выражения связано, вероятно, с международной гонкой неуправляемых автомобилей-роботов по пустыне, в которой один из роботов (по имени "tommy") принял неверное решение и на скорости более 100 км/ч въехал в каменную скалу.
• Ужос, ужоснах, ужасЪ — выражение ужаса или пародии на ужас.
• Усаца, усацца, уссацца — очень смешно. Буквально обозначает обосаться, сходить по маленькому в штаны от смеха.
• Учаснег, Соучаснег (превед-эрратив участник, основной превед-штамп) — участник. Также обращение к участникам общества (комьюнити).
• Учи албанский! (возможны эрративные модификации олбанский, албанцкий и алпанский) — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора. Часто употребляется для указания на неспособность автора правильно пользоваться падонкафским языком.
• Учи матчасть! — указание собеседнику на его некомпетентность (синоним — RTFM). Матчасть (материальная часть) — армейское наименование технического обеспечения (транспорта, средств коммуникации и жизнеобеспечения, оружия и т. п.). Учить матчасть, значит изучать и оттачивать знания об этом техническом обеспечении. Компьютерное оборудование, таким образом приравнивается к военно-техническому обеспечению. Также, понятие «матчасть», иногда переносят на сам изучаемый материал
• Ужос, ужоснах, ужасЪ — выражение ужаса или пародии на ужас.
• Усаца, усацца, уссацца — очень смешно. Буквально обозначает обосаться, сходить по маленькому в штаны от смеха.
• Учаснег, Соучаснег (превед-эрратив участник, основной превед-штамп) — участник. Также обращение к участникам общества (комьюнити).
• Учи албанский! (возможны эрративные модификации олбанский, албанцкий и алпанский) — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Широко применяется для указания на некомпетентность, проявляющуюся в суждениях комментируемого автора. Часто употребляется для указания на неспособность автора правильно пользоваться падонкафским языком.
• Учи матчасть! — указание собеседнику на его некомпетентность (синоним — RTFM). Матчасть (материальная часть) — армейское наименование технического обеспечения (транспорта, средств коммуникации и жизнеобеспечения, оружия и т. п.). Учить матчасть, значит изучать и оттачивать знания об этом техническом обеспечении. Компьютерное оборудование, таким образом приравнивается к военно-техническому обеспечению. Также, понятие «матчасть», иногда переносят на сам изучаемый материал.
Ф
• Ф дисятке — в первой десятке комментариев. См. «Первый нах!». Часто используется в словосочетании «ф дисятке и ниипёт!».
• Ф сотне — в первой сотне комментариев. См. «Первый нах!».
• Факйу (I), Факйу, жывотнае ! (англ. fuck you — пошёл на *) — желание не видеть собеседника в комментах. См. также ПНХ!
• Факйу (II), факу, фак (англ. FAQ (frequently asked questions)) — ответы на часто задаваемые вопросы (их сборник), «ЧаВо».
• Фгавно — состояние сильного (обычно, алкогольного) опьянения.
• Фигасе — см. Хуяссе.
• Фпесту!, фписту — искажённое «в пизду».
• Фтему — в тему, хорошо.
• Фтопку!, Ф печь!, Фпекло!, Ф Газенваген! (см. Газенваген) — крайне отрицательная оценка. Основано, скорее всего, на высказывании проф. Преображенского (Собачье сердце, М.Булгаков) по поводу книги, данной Швондером Шарикову (Переписка Энгельса с Каутским) — «…в топку…»
• Фтыкатель — читатель.
• Фтыкать — 1) читать [[Жаргон падонков#К|криатифф (см.) 2) смотреть 3) понимать/врубаться 4) маяться дурью 5) прозевать (используется выражение профтыкал)
• Фубля, Фублянах — что-то очень гадкое («Аццкая фубля!!!»). Предположительно появилось из анекдота:
Маленькая девочка собирается с мамой на прогулку, мама её поторапливает:
— Собирайся быстрее, дочка.
— Сейчас, мамочка, только Фублю возьму!
— Кого???
Девочка убегает в детскую и возвращается с ужасной замызганой куклой в тряпках вместо платья, с нарисованным маркером лицом, оторванной ногой. Мама, видя это чудовище ужасается:
— Фу! Бля!!!
— Вот и папа её так же называет.
• Фупазор — фу, позор.
• Фштыривать — обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли»)
Х
• ХЗ (аббревиатура «*/хрен знает») — «не знаю», «без понятия» и т. п.
— Доктор, а что значит «ХЗ» в моем диагнозе?
— Ну-у-у… что ваш диагноз не совсем ясен.
• Херь, Херрь — 1. От англ. here — здесь. 2.Выражение недовольства чем-либо или негативная оценка чего-либо.
• Хуйарить (от матерного «хуярить» — делать/работать) — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например, «хуйнуть» или «захуйарить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф).
• Хуясе, хуяссе — искажённое «ни хуя себе», обозначает крайнюю степень изумления.
• Хуятор — тот, кто пишет («хуярит») криатиффы (см. Аффтар). Обычно применяется в негативном ключе, т. е. плохой аффтар. Часто «хуяторами» называют тех, кто «хуярит каменты» — комментирует криативы.
• Хундерстандить (от англ. understand — понимать) — понимать «по-албански», в совершенстве владеть албанцким йазыком (см. «Албанский»).
Ц
• Цуко, цука (эрратив сука) — в качестве оригинального слова (например «тут звонят эти цуки …») или аналогично cцуко.
[править] Ш
• Шышки/шышги (из жаргона наркоманов; шишки — женские соцветия конопли, с наибольшим содержанием наркотических веществ) — применяется как в оригинальном значении, так и в значении «лучшая часть/сливки» (например: Самые шышечки).
• Шпш (меняя язык клавиатуры обозначает — igi, то есть ыгы — ага. Также используется, как удивление, усмешка, или же подтверждение (в зависимости от ситуации)). Выражение, очевидно, было рождено в результате набора слова на клавиатуре в неправильной раскладке.
Ъ
• Ъ — отдельно стоящий твёрдый знак используется в комментариях для выражения чувств (обычно — восторга), переполняющих читателя, «нет слов!» и т. п. Например «Ъ!!!». Существует предположение, что одна из причин такого использования твердого знака — близкое расположение клавиш Ъ и Enter. Также используется в эрративах для смыслового выделения слова («плакалъ», «труъ» и т. п.), а также в пародиях на дореформенный русский язык (до реформы 1918 года).
Ы
• Ы, ыыы (также как «гы»/«хы») — смех. Иногда Ы трактуется как lol (LOL, аббр. Laughing Out Loud), записанное одной буквой.

Психиатр - пациенту: - Какая ваша любимая буква? - Ы! - А почему "ы"? - Ы-ы-ы-ы-ы-ы...
Э
• Электрамогнитный бойанчег, Илектрамогнитный бойанчег — одна из форм употребления превед-эрратива «боян» в сочетании с эрративом от «Электромагнитный». Означает, что событие, рассказ и т. п., высказанное автором очень старо.
Не то что бы вы мне не нравитесь... Просто я был бы совершенно не против, если бы вы внезапно скончались

Foxobor
Злая личность
Сообщения: 15562
Зарегистрирован: 19 июл 2008, 00:00
Награды: 2
Рейтинг: 55 865
Репутация: +98

Сообщение Foxobor » 17 июн 2011, 15:50

bor62, спасибо,поржал :lol2: про гидрокалбаса первый раз слышу :cherep:

bor62
Инструктор
Инструктор
Сообщения: 3285
Зарегистрирован: 09 авг 2008, 00:00
Награды: 1

Я езжу на: Nissan Leaf
(до этого Лада (ВАЗ) 2105, Subaru XV)

Рейтинг: 9 435
Репутация: +31

Сообщение bor62 » 17 июн 2011, 16:03

foxoborona, Словарь старый, сохранился у меня истчо с периода всеобщего увлечения Олбанским. С удовольствием перечитал :smeh:
Истчо — ещё, пять ошибок в слове из трёх букв :smeh:
Не то что бы вы мне не нравитесь... Просто я был бы совершенно не против, если бы вы внезапно скончались

Дядька72
АвтоСпец
АвтоСпец
Сообщения: 658
Зарегистрирован: 18 окт 2010, 00:00
Рейтинг: 708
Репутация: 0

Сообщение Дядька72 » 17 июн 2011, 16:06

ъ)))
Участок в п. Боровском за 1 млн. : http://www.car72.ru/modules.php?name=Fo ... highlight=

Ramil44
Хитрый Татарин
Сообщения: 16409
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 00:00
Награды: 8

Я езжу на: Hyundai Solaris

Рейтинг: 142 773
Репутация: +165

Сообщение Ramil44 » 17 июн 2011, 16:13

Как цитату из другой темы в эту вставить? Захожу со смартфона!

Дэн
Пилот
Пилот
Сообщения: 4693
Зарегистрирован: 18 мар 2006, 00:00
Награды: 4
Рейтинг: 6 914
Репутация: +12

Сообщение Дэн » 17 июн 2011, 16:30

Driver писал(а):Дэн, некоторые так и не излечились :D ?

Когда существует необходимость в изложении мыслей в серьёзном тоне и в ответе на серьёзный вопрос мы можем и грамотно излагать ..
Акакда нахнинада тосмысл карячицо атпадаит. бугога.
Лето двухколесного цвета)

Дядька72
АвтоСпец
АвтоСпец
Сообщения: 658
Зарегистрирован: 18 окт 2010, 00:00
Рейтинг: 708
Репутация: 0

Сообщение Дядька72 » 17 июн 2011, 16:51

Обсуждаем:

tyumen_72
3. Замена передних подшибников (обоих)
Участок в п. Боровском за 1 млн. : http://www.car72.ru/modules.php?name=Fo ... highlight=

R82
Ас
Ас
Сообщения: 2647
Зарегистрирован: 30 мар 2009, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 5 507
Репутация: +21

Сообщение R82 » 17 июн 2011, 17:43

Дядька72, помнишь?

petro86 писал(а):А ты хоть раз мечиком работал!!!
:lol2: :lol2: :lol2:

Ramil44
Хитрый Татарин
Сообщения: 16409
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 00:00
Награды: 8

Я езжу на: Hyundai Solaris

Рейтинг: 142 773
Репутация: +165

Сообщение Ramil44 » 17 июн 2011, 19:38

Igor42 писал(а):леди какова х....на вы пыпаетесь откусыватса давно все знают даже новичьки неговора о тех кто давно в этой сфере что в вашей конторе ублюдки от директора и заканчива самым маленьким менэнжером и деспечеров собирали всё тварьё со всех контор многих знаю покрайней мере так было год назад вы скорей всего оттудаже


сколько здесь ошибок? Хоть он мой знакомый, но это слишком :)

Добавлено спустя 3 минуты 20 секунд:

vova_zgs писал(а):А ДОКУМЕНТЫ КАЕИЕ НУЖНЫ?
:)

Добавлено спустя 3 минуты 47 секунд:

Дорога Тюмень-Шадрнск-Челябинск

Это название темы в автофоруме

Shell72
AvtoWomаn
Сообщения: 13598
Зарегистрирован: 01 авг 2008, 00:00
Награды: 3
Рейтинг: 42 284
Репутация: +104

Сообщение Shell72 » 17 июн 2011, 21:20

Neutron, спасибки, а я, курица, не знала :o
Изображение

ведмедь
АвтоЭксперт
АвтоЭксперт
Сообщения: 1328
Зарегистрирован: 13 апр 2007, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 1 478
Репутация: +1

Сообщение ведмедь » 17 июн 2011, 23:19

Дэн писал(а):Громматейчеги! убейти сибя апстену выпийте йаду..... cherep

+стопицот.
тему фтопку.
Изображение

CJIOH
Добломан
Сообщения: 4185
Зарегистрирован: 16 янв 2008, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 14 993
Репутация: +27

Сообщение CJIOH » 18 июн 2011, 22:58

Тема грамотности не раз уже поднималась на данном форум. Отмечу, усилиями модераторов, админов и замечаниями юзеров, все не так и плохо стало.

А Албанский не троште! Ваще упоминанинье а нем нецелесообразна.. гг Пейсать на ньом тоже нада уметь. гг
Балуйуся им нечаста.
suum cuique

Дубликат
АвтоСпец
АвтоСпец
Сообщения: 915
Зарегистрирован: 05 авг 2010, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 1 445
Репутация: +1

Сообщение Дубликат » 18 июн 2011, 23:43

bor62, :D век живи, век учись.че ж дальше будет, лет через 30

Михалыч
АвтоГуру
АвтоГуру
Сообщения: 6268
Зарегистрирован: 20 дек 2005, 00:00
Награды: 3
Рейтинг: 33 855
Репутация: +93

Сообщение Михалыч » 19 июн 2011, 01:47

А чо ваще тему падняли зомечотельно прасмотреваютца патуги песать грамотно но ни магет чеоъл чо с ним делать Исччо дабавлю шо па граматнасти саабчения я магу судить о чилавеке и ето очинь памагает в абщении сразу панимаешь шта абщаешся с тритикласникам с пятью каридорами и ни надо асоба напрягатца тужа моск чтабы паслать ево па извисному адрису в працесе спора па какому либа вапросу или апустиь ниже плентуса Вот маё мниния А вы чо устроили тута правирку хто как пешит вот типеря у миня усё риземя : граматна песат нада штабы тебя увожали ни толька за асобое мниние а и за уважуху к сабиседнеку очинь часта ета игнарируетца граматность ета везитная картачка чиловека Ленен иссчо кашетца скасал шта ниграматный чилавек ета казёл и быдла И был в этом абсолютно прав.
Старый ворон мимо не какнет...

Dr66
АвтоСпец
АвтоСпец
Сообщения: 831
Зарегистрирован: 24 ноя 2009, 00:00
Рейтинг: 831
Репутация: 0

Сообщение Dr66 » 19 июн 2011, 02:41

Темку канечно подняли интересную))))) Но и стебаться над "неграммотным" и есть признак быдлячества.Обасную.В далёком 1988 году русский язык(написал правильно в угоду Михалычу) у меня преподавал пару месяцев(находился за границей)))))) ) один проффессор(к сожелению ФИО не запомил).Вот единственное что запомнил дак его слова"как слышим так и пишим".Так что все нападки на нас безграммотных тож неверны в корне.Ведь если судить о грамотности совраменных так сказать грамотеев с точки зрения людей живших лет так двести назад то современные радетели за "чистоту" орфографии сами неучи безграмотные))))) ps.извените за то что в некоторых словах не сделал ошибок!))))

Добавлено спустя 3 минуты 24 секунды:

и кстати:много ошибок появлятся из за того что набираешь быстро а потом править в лом)))
сила в правде.у каго бита у того и правда

Holtoff
Рыбачог
Рыбачог
Сообщения: 26915
Зарегистрирован: 16 фев 2007, 00:00
Награды: 6
Рейтинг: 140 005
Репутация: +158

Сообщение Holtoff » 19 июн 2011, 10:13

Dr66 писал(а):В далёком 1988 году русский язык(написал правильно в угоду Михалычу) у меня преподавал пару месяцев(находился за границей)))))) ) один проффессор(к сожелению ФИО не запомил).Вот единственное что запомнил дак его слова"как слышим так и пишим".)))

Однозначно, это был профессор- албанист :lol2: :lol2:

Dr66
АвтоСпец
АвтоСпец
Сообщения: 831
Зарегистрирован: 24 ноя 2009, 00:00
Рейтинг: 831
Репутация: 0

Сообщение Dr66 » 19 июн 2011, 13:02

А что, в те годы уже были "албанисты"?))) Так то он один фиг пары лепил за "жи-ши" ))))))
сила в правде.у каго бита у того и правда

KolemBass
Поручик
Сообщения: 10193
Зарегистрирован: 31 май 2008, 00:00
Награды: 4
Рейтинг: 56 538
Репутация: +115

Сообщение KolemBass » 19 июн 2011, 15:25

WANTED писал(а):плачевное положение многодетных семей неулутшиться если на их плечи повесить еще и землю они и так в большенстве еле еле концы с концами сводят а ту еще и земля которую надо опутевлевать как то,лутше бы давали супсидии на раширение жилья.... оно и понятно земли в России много.

Добавлено спустя 1 минуту:

и я очень сомниваюсь что участок легко можно будет продать

Комментарии излишни... Один только вопрос - опутевлевать что это такое?
Интриги, скандалы, расследования... Недорого

bor62
Инструктор
Инструктор
Сообщения: 3285
Зарегистрирован: 09 авг 2008, 00:00
Награды: 1

Я езжу на: Nissan Leaf
(до этого Лада (ВАЗ) 2105, Subaru XV)

Рейтинг: 9 435
Репутация: +31

Сообщение bor62 » 19 июн 2011, 15:31

KolemBass,
Ты не поверишь! Ни один!!! поисковик не смог это слово опознать! :smeh:
Поискать «опутевлевать» в других поисковых системах: Google Mail.ru Rambler Bing Yahoo! Искал в Яндексе :smeh:
Хотя и так ясно, что что-то придется сделать, чтобы земля стала путёвая :smeh:
Не то что бы вы мне не нравитесь... Просто я был бы совершенно не против, если бы вы внезапно скончались

ddffss
АвтоСпец
АвтоСпец
Сообщения: 867
Зарегистрирован: 24 июн 2010, 00:00
Награды: 1
Рейтинг: 1 667
Репутация: +5

Сообщение ddffss » 19 июн 2011, 16:05

bor62, ну эт походу из серии "десталинизации" и прочих трендовых явлений :lol2: как вариант - "опутевлевать" - работать на земле по-путински, как завещает великий кормчий, вдумчиво и планомерно извлекать максимальное количество возможных благ и ценностей с вверенной территории...ну как то так навевает это современное слово :lol2: